Kuidas öelda "raha" hispaania keeles

Autor: Helen Garcia
Loomise Kuupäev: 17 Aprill 2021
Värskenduse Kuupäev: 15 Mai 2024
Anonim
Kuidas öelda "raha" hispaania keeles - Entsüklopeedia
Kuidas öelda "raha" hispaania keeles - Entsüklopeedia

Sisu

Raha on ühiskonnaelu oluline osa, olenemata sellest, kus te maailmas viibite, ja sama kehtib ka hispaania keelt kõnelevate riikide kohta. Seetõttu on oluline õppida rahaga seotud termineid hispaania keeles rääkima. Lisaks võib mõne raha "ütlemise võimaliku viisi tundmine aidata teil tõeliseks hispaania keele kõnelejaks saada.

Sammud

1. meetod 2-st: Rahaterminite õppimine

  1. Öelge "raha" asemel "dinero". See on sõna, mille peate meelde jätma, kui soovite rääkida rahast, isegi kui see on ainus. “Dinero” on raha idee jaoks väga lai termin ja seda tunnustatakse põhimõtteliselt peaaegu kõigis riikides, kus räägitakse hispaania keelt.
    • "Dinero" hääldus sarnaneb portugali "rahaga", kuid heli "nh" asemel "nh" ja ilma "i".

  2. Öelge valuuta asemel valuuta. Nagu portugali keeles, ei tähenda see sõna paberraha, vaid metallmünte.
    • Hispaania keeles on müntide mitmus "monedad".
    • "Monedal" on rõhuline silp "Ah." Sõna viimases silbis olevat d hääldatakse väga nõrgalt, mis sarnaneb rohkem ingliskeelse “th” -heliga.

  3. Et öelda "rahatähed," rääkida "paberraha. See võib tunduda veidi segane, sest "monedat" kasutatakse ka "valuutana". Kuid antud juhul tähendab see fraas rahatähti - mitte metallmünte.
    • "Papel moneda" hääldus on peaaegu identne portugali keelega.

  4. Midagi sularahas tasumiseks “mitterahalisena” öelge “sularaha. Kasutage seda sõna, kui soovite krediit- ja deebetkaardi või tšeki asemel maksta midagi sularahas.
    • Hääldus sarnaneb portugali keeles “efektiivsega”, kuid hispaania keeles hääldatakse ka “efektiivne” c.
    • Kui soovite öelda kogu lause, kui keegi maksab sularahas, võite öelda "maksma sularahas". Näiteks "Ta maksab sularahas" saab "Ella maksab sularahas".
  5. Hispaania keeles on "dollar" kirjutatud samamoodi nagu portugali keeles. See võib olla kasulik, kui soovite vahetada dollareid valuutavahetuspunktides.
    • Öelge "USA dollar", et veenduda, et räägite Ameerika dollarist. Nii ei aja te segamini helistajat muud tüüpi dollaritega (näiteks Kanada).
  6. Kui reisite riiki, kus räägitakse hispaania keelt, otsige kohaliku valuuta nime. Hispaania keelt kõnelevates riikides on kohalike valuutade nimed üsna erinevad. Teadmine, mida nimetatakse riigi kohalikuks rahaks, hõlbustab teie hispaaniakeelseid vestlusi suuresti. Allpool leiate lühikese loendi koos mõnede valuutade nimedega. Täieliku loendi saamiseks klõpsake siin.
    • Hispaania: euro
    • Mehhiko, Argentina, Tšiili, Uruguay ja palju muud: El peso
    • Costa Rica ja El Salvador: El colón
    • Puerto Rico: USA dollar

2. meetod 2-st: slängi kasutamine raha jaoks

  1. Dinero asemel võite öelda "plata".”See on hispaania keelt kõnelevates riikides üsna tavaline släng. "Plata" tähendab sõna otseses mõttes "hõbedat", kuid võite seda sõna kasutada "dinero" sünonüümina.
  2. “Pasta” on ka Hispaania raha jaoks tavaline släng.
    • "Pasta" hääldatakse täpselt nii, nagu see on kirjutatud.
    • "¡Suelta la pasta!" tähendab "anna mulle raha!" See on üsna ebaviisakas viis raha küsida - see on tavaliselt fraas, mida vargad kasutavad oma ohvritelt varastades.
  3. Öelge „dinero” asemel „harina”."" Harina "tähendab sõna otseses mõttes" jahu "(tüüpi, mida kasutatakse toiduvalmistamiseks), kuid võite seda sõna kasutada ka raha slängina. See termin on Costa Ricas ja mõnes teises riigis üsna populaarne.
    • "Harina" hääldatakse tummaks h.
  4. "Kärbse" abil saab viidata ka rahale. Sõnal on sõna otseses mõttes sama tähendus portugali keeles - kärbes (putukas). See on veel üks Costa Ricas laialt levinud termin.
  5. Rahvusvahelisest rahast rääkimiseks kasutage terminit "valuuta."See sõna on Kuubal väga populaarne. Seda kasutatakse spetsiaalselt selleks, et rääkida teiste riikide valuutadest, mitte Kuubast. Tähe tähenduses tähendab see midagi sellist nagu" embleem "või" märk ".
    • "Valuutas" olevad s-id, erinevalt portugali keelest, kõlavad pigem ç kui z.
  6. Müntide või "vahetus" jaoks kasutage sõna "feria". See on väga Mehhiko släng. Peaksite seda kasutama metallmüntides olevate müntide, mitte paberraha tähistamiseks.

Näpunäited

  • Ülaltoodud släng on vaid mõned näited. Nagu portugali keeles, on ka kümneid ja kümneid viise, kuidas öelda hispaania keeles “raha”. Täieliku loetelu leiate siit.
  • Nende sõnade ütlemisel hispaania keelt kõnelevate lauljate laulude kuulamine võib teile häälduse parandamisel suureks abiks olla. Sellistel saitidel nagu Forvo.com on mitu muusikafaili - näiteks siit leiate lehe lugudele, millel on sõna "dollar".
  • Allpool on mõned kasulikud rahaga seotud fraasid:
    • Kus on pank?: "Kus on pank?"
    • Kus teil on sularahaautomaat?: "Kus on kassapidaja?"
    • Kus teil on valuutavahetus?: "Kus on rahavahetuse töötuba?"
    • Mis on valuuta konverteerimise väärtus?: "¿Qué es la tasa de intercambio?"
    • Kust saab rahvusvahelist raha vahetada?: "" Dónde puedo cambiar (el) dinero? "
    • Kui palju on dollar väärt?: "Kui palju on USA dollar väärt?"

Kuidas loori teha

John Pratt

Mai 2024

Enda loori valmitamine on uurepärane vii kulude vähendamiek uure päeva jaok ning ideaalne võimalu pruudile, ke oovib luua kohandatud loori, et täiendada ainulaadet kleiti. Tee...

Kuidas kapsaid tükeldada

John Pratt

Mai 2024

Hoide kapat kindlalt ja käega taae vatu tavalit lõikelauda, ​​lõigake ee neljandikuk. Proovige ee ühe liigutuega poolek jagada. Kui iekihtide näete uide ja kahjurite märk...

Artiklid Teie Jaoks