Kuidas öelda ei mitmes keeles

Autor: Judy Howell
Loomise Kuupäev: 4 Juuli 2021
Värskenduse Kuupäev: 10 Mai 2024
Anonim
Kuidas öelda ei mitmes keeles - Vihjeid
Kuidas öelda ei mitmes keeles - Vihjeid

Sisu

See on juhend öelda ei mitmes keeles. Neid eraldavad perekonnad, sealhulgas indoeuroopa keeled, mida räägitakse Ameerikas ja Euroopas; Afroaasia keeled, mida räägivad araablased, heebrealased, malta ja suahiili; Hiina-Tiibeti keeli, mida räägivad hiina (sealhulgas mandariini) ja Birma (või Myanmar) ning lõpuks vietnami keeles osa Austraalia-Aasia keeltest. Õppige õigesti rääkima ja hääldama ei, Jah ja muid sarnaseid sõnu ja fraase igas keeles, lisaks vähesele keelte ajaloole. Loe ütlusi või vanasõnu sellistes keeltes, kus kasutatakse negatiivseid sõnu, nt ei, ega ja mitte ühtegi.

Sammud

1. meetod 4-st: öelge "ei" indo-euroopa keeltes


  1. Räägi nee afrikaani keeles öelda “ei”. "Nee" öeldakse kirjutatuist erinevalt ja selle õige hääldus on "ni-ia" (pikk heli). "Jah" ütlemiseks öelge "ja", pikk ja madal heli, mis peaks kõlama "iah". Afrikaani keel on üks Lõuna-Aafrikas räägitavatest keeltest. See on Hollandi kolonisatsiooni tulemus, mis toimus 17. sajandil Cabo da Boa Esperanças. See keel arenes hollandi ja muude keelte segust, sealhulgas bantu, kohoani ja inglise keel. Kokku on emakeelena afrikaanid umbes 10 miljonil inimesel, peamiselt Lõuna-Aafrikas, kuid keelt oskavad ka Botswana, Namiibia ja Svaasimaa.

  2. Rääkige inglise keeles "ei", et öelda "ei". “Ei” hääldus on “nou”, lühike, madal heli. "Jah" on inglise keeles "jah" ja seda hääldatakse "iés", pika, susiseva kõlaga. Inglise keel on lääne germaani keel ja on esimese keelena maailmas enim räägitud keel.
    • Ingliskeelne ütlus, mis kasutab negatiivset sõna, on “No pain, no gain”; translitereeritud muutub "nou pêin, nou guêin" ja tähendab "ilma valu ei saada midagi".

  3. Ütle seda neit öelda vene keeles “ei”. Hääldatud “niét” ja pealiskaudne “T” kirjutatakse Нет ja see on Venemaal enim kasutatud sõna. Venekeelne sõna "jah" on "da", mida hääldatakse "dan". Selle kirjalik vorm on Да. Vene keel on maailmas kaheksas enim räägitud keel, kus 145 miljonit emakeelt kõneleb ja 110 miljonit räägib seda kui teist keelt. See on Abhaasia ametlik keel, mis on osa Gruusiast, Valgevenest, Kasahstanist, Kõrgõzstanist, Venemaalt ja Transnistriast, Moldovat.
    • Väljend negatiivse sõnaga vene keeles on Нет. Без муки нет науки. See tähendab sõna-sõnalt "Ilma piinamiseta pole teadust". Portugalikeelne vaste oleks "Vajalikkus on loovuse ema".
  4. Räägi nein öelda saksa keeles "ei". Rõhk on vokaalidel "ei", mis kõlavad "ai", moodustades seega heli "nain". Juba kuidas saksa keeles, mis on maailmas kümnes enim räägitud keel, öelda jah. Seal on 101 miljonit emakeelt kõnelevat ja 128 miljonit, kes räägivad seda kui teist keelt. Saksa keel on ametlik keel Austrias, Belgias, Saksamaal, Itaalias (Bolzano), Liechtensteinis, Luksemburgis, Poolas ja Šveitsis.
    • Saksa keeles “isegi mitte kepp” on “Auf keinen Fall”.
    • Nicht see on ka saksa keeles negatiivne vorm.
    • Kein see on veel üks negatiivne vorm ja võib tähendada mitte kedagi, mitte kedagi, mitte midagi ega mitte.Niemals see tähendab kunagi.
    • Saksa keeles eitav ütlus on "Wenn der Reiter nichts taugt, ist das Pferd schuld". Selle sõnasõnaline tõlge oleks "kui ratsanikul on halb, siis on süüdi hobune", mis tähendab midagi sellist nagu "ärge süüdistage teisi oma õnnetustes".
  5. Öelge hindi keeles "ei" ja öelge "ei". Kirjalik vorm on नहीं ja hääldatakse nahin, pehme heliga. Rõhk on silbil “na”. Hindi keeles "jah" ütlemiseks kasutage "haa", mille kirjalik vorm on हाँ. Hindi keel on maailmas enim räägitud keel, seda emakeelt kõnelevate inimeste seas on 370 miljonit ja teise keelena 120 miljonit. See on ametlik keel Indias ja Fidžis.
    • Kultiveeritud vormi jaoks lisage "nahi" algusesse või lõppu sõna "ji"; sama kehtib ka “haa” kohta.
    • Kuigi hindi keel on India ametlik keel, räägitakse kogu riigis 22 valdavat keelt ja 720 murret.
    • Hindi ütlus, mis kasutab negatiivset, on "जल में रमेंर मगर से बैर ठीक नहीं", mis tähendab sõna-sõnalt „ära ole krokodilli vaenlane, kui elad vees”, see tähendab, ela naabrite ja töökaaslaste või kooliga rahulikult.
    • Hindi stilistilisi variante on kolm: ühte kasutatakse kastide, ajakirjanduse, kirjanduse, filosoofia ja religiooni alal; teist, pärsia mõjutustega versiooni kasutavad alumised kastid, kinos ja mõnes kirjandusžanris; ja kolmas, millel on ingliskeelne mõju ja mida kasutatakse ettevõtluses, halduses, ülikoolides, teaduse ja tehnika väljaannetes.
  6. Räägi voch öelda armeenia keeles "ei". Hääldama hääletamine. Seal on see on nagu "jah" ütlemine. Che ja ayo on ka muud viisid, kuidas vastavalt armeenia keeles öelda "ei" ja "jah". Seda keelt räägib maailmas umbes 6,7 miljonit inimest; 3,4 miljonit elab Armeenias, millele järgnevad Gruusia ja Venemaa. Siiski on Liibanonis, Egiptuses, Aserbaidžaanis, Iraagis, Prantsusmaal, USA-s ja Bulgaarias armeenia kogukondi.
    • Kaasaegses keeles on kaks kirjalikku versiooni: lääne-armeenia “Arewmtahayerên” ja ida-armeenia “Arewelahayerên”. Muidugi on ka muid armeenia murreteid, ehkki 1915. aastal, kui Türgi armeenlaste genotsiid põhjustas väljarände, vähendati neid drastiliselt.
    • Ütlus, mis kasutab negatiivset, on Ոչ իմ հալը, ոչ քո հարսանիք գալը või Voch im hal, voch q harsaniq gal. Selle sõnasõnaline tõlge tähendab "ei minu olukorda ega teie pulma minekut", mis tähendab midagi sellist, nagu "Ma ei ole selles suhtes, mida te teete".
  7. Räägi mitte Prantsuse keeles. "Mitte" on prantsuse keeles "ei".

2. meetod 4-st: öelge „ei” afroaasia keeles

  1. Ütle seda seda öelda heebrea keeles "ei". Hääldatud “loh”. "Oh" on madal ja rõhk on helil. Heebrea "Jah" on כן, mis hääldatakse ken. Iidsetel aegadel räägiti Palestiinas heebrea keelt ja 3. sajandil hakati seda asendama lääne-aramea murdega. 9. sajandil heebrea keel langes, välja arvatud liturgilised tavad ja kirjandus. Kuni 19. sajandini oli see niimoodi ja 20. sajandil võeti keel üle ja nimetati ametlikuks Iisraeliks, millest sai riik 1948. aastal. Tänapäeval on heebrea keelt kõnelevaid inimesi umbes 5 miljonit.
    • Heebrea keeles on 22 tähte ja see kirjutatakse semiti keeles paremalt vasakule.
    • Heebrea keeles öeldakse "mul pole aimugi" ja kirjutatakse "ein li mu-sag" אין לי מושג.
    • Öeldu, mis kasutab negatiivset “lo”, on “מרוב עצים לא רואים את היער, translitereeritud kujul merov etzim lo ro’im eth ha’ya’ar. Selle tõlge on "puud ei näe metsa", mis tähendab "proovige kogu olukorda näha, kui teil on probleem".
  2. Räägi seal araabia keeles öelda "ei". Hääldatud “la” koos glotaalse peatusega “laa” lõpus. Glotaalhäire näide on heli “oh-oh” või “hã” alguses. Ei, tänan teid ja aitäh Liibanoni araabia murdes la`cukran; kirjutatud araabia keeles لا شكرا. Kui öelda araabia keeles jah, siis räägitakse “na’am” või نعم ja hääldada naaam. Keskmisel a-l on heli sarnane aargh pehme. Araabia keel on koraani (Koraani) keel ja kõigi moslemite religioon; see on ka semiidi keeltest kõige arenenum.
    • Araabia keelt kasutatakse Põhja-Aafrikas, Araabia poolsaarel ja Lähis-Ida osades. Paljud riigid kasutavad araabia keelt, sealhulgas Alžeeria, Tšaad, Komoorid, Djibouti, Egiptus, Eritrea, Iraak, Iisrael, Jordaania, Kuveit, Liibanon, Maroko, Nigeeria, Omaan, Palestiina alad, Saudi Araabia, Katar, Somaalia, Sudaan. , Süüria, Tuneesia, Araabia Ühendemiraadid, Lääne-Sahara ja Jeemen.
    • Araabia keel on maailmas viies enim räägitud keel, kus 206 miljonit emakeelt kõnelevat keelt ja 24 miljonit räägivad seda kui teist keelt.
    • Öeldes "Mul pole aimugi", ütleksite "La adril". Sellele on kirjutatud “لاأدري”.
    • Egiptuse araabia ütlus tähega la on translitereeritud „la yulda y il-mo’men min goHr marratein.”, Mis on kirjutatud araabia keeles لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين ja see tähendab sõna-sõnalt "kes usub, seda ei hammustatud kaks korda samast august", midagi sellist nagu "te ei petta mind kaks korda."
  3. Räägi le öelda malta keeles "ei". "Le" -st räägitakse nii, nagu see on kirjutatud. Iva see on malta keeles ja hääldatakse “Iva”. Malta keel on peaaegu araabia murre, lähemal Alžeeria või Tuneesia keelele ja on semiidi keel, mida räägitakse Malta saarel. Erinevalt araabia murretest on malta keel ladina tähestikus kirjutatud keel. Malta keeles on kaks domineerivat variatsiooni, eraldades haritumad kesk- ja keskklassid, kes elavad selliste linnade lähedal või sees nagu pealinn Valletta, ning tööstus- ja põllumajandusklassid, mis räägivad murret araabia juurtele lähemal. Maailma keelt räägib malta keelt umbes pool miljonit inimest.
    • Malta on saarestik, mis asub Vahemeres Aafrika põhjaranniku ja Sitsiilia vahel. Selle asustasid araablased 870. aastal eKr, mis püsis kuni 1090. aastani, mil seda domineerisid eurooplased. Maltat valitsesid mitu eurooplast, sealhulgas sitsiillased, kuni 1530. aastani, itaallased kuni 1798. aastani ja lõpuks britid kuni 1964. aastani, mil see iseseisvus.
    • Et öelda "mitte kunagi", öelge "quatt", mis hääldatakse "" juures; Malta keeles on miski „xejn”, mida öeldakse shein. Et öelda "mitte ühtegi", öelge "hadd", mis ütleb "oli".
    • Malta ütlus on "Hadd ma jiehu xejn mieghu", mis tähendab midagi sellist, nagu "kellelgi pole pärast tema surma midagi kaasas".
  4. Räägi hapan suahiili keeles öelda "ei". Rõhuasetus peaks olema hAPana “ap”. Suahiili keeles jah ütlemiseks öelge "ndiyo". Suahiili keel on bantu keel, mis on umbes 10 miljoni inimese emakeel. Mis kõige tähtsam - suahiili keel on Ida-Aafrika "lingua franca", mida kasutatakse vahendava keelena erinevate murrete ja keeltega aafriklaste vahel ning mida kasutatakse suhtlemiseks Keeniast Tansaaniasse, sealhulgas Aafrika Suurjärvede piirkonda.
    • Suahiili on hübriidkeel araabia ja Bantu vahel. Alguses arendati suahiili keelt kontaktide kaudu araabia kaupmeeste ja bantu keelt kõnelevate hõimudega. Suur osa tema sõnavarast tuleneb araabia keelest, grammatika pärineb bantu keelest. Suahiilist leitud originaaldokumendid on araabia keeles, kuid praegu kasutatakse rooma tähestikku.
    • Suahiili keeles öelda "Ei, tänu" öelge "Hapana asante".
    • "Hapana" abil öeldakse "kuambizana kuko kusikilizana hapana", mis tähendab "Keegi ei kuula nõu".

3. meetod 4-st: "ei" ütlemine sino-tiibeti keeles

  1. Öelge mandariini keeles "ei" ja öelge "Bù". Kirjutage 不 ja hääldage see bu4; teist tüüpi "ei" mandariini keeles on väga sarnane, see kirjutatakse 不是 ja hääldatakse bu2shi4. Häälduses olev 4 tähendab, et see on tugevalt langev toon ja seda tuleks portugali keeles rääkida lühikese käsuna. Mandariinis on viis tooni, mis määravad nii sõnade tähendused kui ka erinevused "jooksmise" ja "söömise" vahel. Näiteks, sõltuvalt mandariini sõna "ma" kasutatavast toonist, võib see tähendada kätt, marihuaanat, hobust, karistamist või osaosas esinevat küsimust.
    • Mandariin on Hiinas ja maailmas enim räägitav keel. Seal on 873 miljonit emakeelt kõnelevat ja 178 miljonit, kes räägivad seda teise keelega. See on Hiina ja Singapuri ametlik keel. Hiinas Jangtse jõest põhja pool olevad inimesed räägivad mandariini keelt ja ka teisi elanikkonna osi; see on 2/3 elanikkonna emakeel.
    • Hiinas on neli erinevat mandariini tüüpi, valdavalt räägitakse pealinnas Pekingis keelt. Pekingis vastu võetud vormi peetakse tänapäevaseks hiina keeleks ehk Guoyu.
    • Et öelda "ei tänu", öelge bu2xie4 ”, mis ütleb„ 不 谢 ”. Toon 4 tähendab, et hääldus bu2xie4 see on üha suurem pooltoon, nagu küsimus portugali keeles. Mitteametlik viis öelda mandariini keeles "ei aitäh" või "mitte selle eest" oleks bu2yong4xie4 et loitsud 不用 谢.
    • Mandariini keeles vanasõna „bù” on „不 作死 就 不会 死” või „bù zuō sǐ jiù bú huì sǐ”. Sõna otseses mõttes tähendab see, et need, kes ei otsi surma, ei sure, see tähendab, et need, kes ei peaks, ei karda.
  2. Räägi ma ho bu Birmas (või Myanmaris) öelda "ei". Negatsiooni paigaldamiseks Birmas on struktuurid “ma + ___ + bu või ma + ___ + neh ”. Esimene näitab, et verb ei realiseerunud. Näiteks tähendab „Nei ma kaing bu”, et te pole seda puutunud. Struktuur „Nei ma kaing neh” tähendab, et tegusõna ei saa õnnestuda ja tõlge oleks „ärge seda puudutage”. Birma keeles jah öeldes öelge "Ho de" birma keelt Myanmaris, endises Birmas, mis asub Kagu-Aasia läänes.
    • Birma keeles pole „kunagi” sõna „ole daw hma”. Birma keeles pole mingit probleemi: "Pyat tha nar ma hoat ba bu".
    • Birma ümardatud kirjutamine tuleneb palmilehtede kasutamisest kirjutusmaterjalina. Muistset birma päritolu võib leida 11. sajandist ja selle tähestik tuleneb Indias ja Taiwanis kasutatavast Pāli-st.
    • Birma keel on mandariini moodi tonaalne keel ja sellel on kolm tooni: kõrge, madal ja ergas; endiselt on vähendatud ja peatatud toone.

4. meetod 4-st: öelge "ei" austro-aasia keeles

  1. Räägi không öelda Vietnami keeles "ei". Hääldatud “kohng”. Vietnami keeles “ei tänu” ütlemiseks öelge “Da Không Cảm ơn”, mida hääldatakse “Ya’a kohng gam uhhn”. Vietnami keeles austav viis öelda jah on "da", mida öeldakse "ya'a". Teine jaatav vorm on "vuhng".
    • Vietnami keel on Vietnamis ametlik ja seda räägib umbes 70 miljonit inimest. Murded ei erine palju nendest, mida räägitakse USA vietnami kogukondades, välja arvatud kaks maapiirkonna murret, Hue ja Vinh. Tavaline vietnami keel on pealinna Hanoi lähedal elavate haritud inimeste murre. Keelena on suur osa vietnami sõnavarast "laenatud" hiina keelelt.
    • Populaarne ütlus sõnaga “Không” on “Điếc không sợ súng”, mis tähendab, et “Kes ei tea midagi, sellel pole kahtlust”.

Näpunäited

  • Harjutage iga päev enda moodi „ei” ütlemise viisi või proovige seda sõna lisada ei muud keeled teie igapäevaellu.
  • Proovige leida saite, millel on heli, et saaksite harjutada sõnade hääldamist, näiteks Dictionary.com või keeleõppe saiti.

Kuidas madalamat pritsimist

Eugene Taylor

Mai 2024

On inimei, ke aevatavad normaalet kõrgemalt. elgitued on kõige mitmekeiemad, näitek: uur kopumaht, allergiad ja geneetilied kalduvued. Vaatamata vabanduele on vaike koha valju aevatamin...

Ka peate teadma, kuida profiilifotot oma YouTube'i kontole üle panna? Google'i elle valimiek lugege allolevaid meetodeid; kuna ta omab YouTube'i, on Google'i kontol määr...

Põnev Väljaanded